giovedì 3 novembre 2022

Raccogliere i migranti

Il modo in cui si utilizza il linguaggio è estremamente indicativo, al netto di eventuali errori di interpretazione sempre possibili, delle idee di chi si esprime. 

Quando ad esempio il neoministro dell'Interno parla di migranti come di qualcosa che si raccoglie in mare, mi viene istintivamente da pensare che la considerazione che lui nutre nei loro confronti non sia eccessivamente elevata. Raccogliere qualcosa in mare a me fa venire alla mente, che ne so?, le azioni meritevoli dei volenterosi di qualche associazione che vanno a raccogliere plastica e rifiuti vari, ad esempio.

Provate a fare la seguente sostituzione. Il ministro ha detto: "Non possiamo farci carico dei migranti raccolti in mare". Se invece avesse detto: "Non possiamo farci carico delle persone che vengono salvate in mare", sarebbe stato diverso? A mio avviso sì, sarebbe stato molto diverso.

In primo luogo perché avrebbe elevato i migranti alla dignità di persone (il sostantivo migrante ha oggi assunto, dopo anni di delegittimazioni politico-mediatiche, una connotazione fortemente negativa); in secondo luogo perché, a livello di impatto psicologico-cognitivo, c'è differenza tra "migrante" e "persona salvata in mare", e in virtù di questo appare meno grave impedire per giorni e giorni lo sbarco a dei migranti piuttosto che a naufraghi salvati in mare.

Boh, non so, magari è solo una mia impressione, quindi prendetela per quello che vale. Ma il fatto che il neoministro dell'Interno fosse capo di gabinetto al Viminale ai tempi in cui era sciaguratamente ministro Salvini, e che sia stato tra l'altro co-estensore dei famigerati decreti sicurezza, mi fa pensare che forse non ho sbagliato di molto.

7 commenti:

  1. non credo serva molta immaginazione per scoperchiare certe ipocrisie, come il decreto anti rave che volendo è un decreto anti assembramento-manifestazione etc

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vero, non ne serve molta, ma comunque molti non riescono a vederla.

      Elimina
    2. non riescono a vederla? non so, io temo che la vedano benissimo e gli va bene così...

      Elimina
  2. Le parole sono importanti come persone, in questo tuo articolo sottolinei un significato importante.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sempre al netto di eventuali miei errori di interpretazione, ovviamente.

      Elimina
  3. Quando la gente non capisce che se è nata al di qua del Mediterraneo è puramente un caso, non qualcosa che gli era dovuta.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Si chiama fortuna, nulla di più. Quella di essere nati nella parte "giusta" del mondo.

      Elimina

Se tutto è antisemitismo

  Le immagini che vedete qui sopra sono prese dalle prime pagine di alcuni dei principali quotidiani di destra di questa mattina: Foglio, Li...